28/10/2011
Pour tous
J’ai trois spectacles à vous proposer ces jours-ci.
La première pièce, 5 Filles Couleur Pêche, est le travail de 5 comédiennes qui se sont rencontrées au Conservatoire de Nice (Cimiez).
Ségolène ALUNNI, Julie CARDILE, Carla GILLESPIE, Aurélie MELE et Leslie THÉDENAT interprètent un texte d’Alan BALL, adapté (c'est-à-dire traduit) de l’américain par Anny ROMAND (plus connue comme actrice) et Yvon MARCIANO (réalisateur, scénariste, metteur en scène et producteur), dans une mise en scène de Charles POMMEL.
« Cinq demoiselles d'honneur engoncées dans leurs robes couleur pêche, sont réunies dans l'ancienne chambre de jeune fille de la mariée. Entre coups de griffes et caresses, on apure quelques vieux comptes et on n'en finit pas d'espérer.
Des répliques toniques et drôles menées à un rythme très soutenu. Les cinq femmes forment le contre point insolent à la réception conventionnelle qui se déroule "hors scène". »
L’affiche insiste sur le fait qu’Alan BALL est le scénariste d’American Beauty et de quelques séries télévisées — elle ne mentionne pas que c’est la seule pièce qu’il ait écrite. De toute manière, peu me chaut, puisque le plus intéressant, c’est de découvrir, dans une comédie où tous les personnages sont des femmes, de quoi sont capables cinq comédiennes issues du Conservatoire Régional à Rayonnement National.
C’est jusqu’au 04 décembre, les vendredi et samedi à 20h30 et le dimanche à 16h00 ;
au Théâtre de la Traverse, 2 rue François Guisol à Nice (quartier du port) ;
pour les tarifs :
« Le prix des places est de 17 € ou 14 € pour les étudiants et les seniors.
Le placement est libre …/… et le programme est offert.
À chaque nouvelle création, le théâtre propose pendant un ou deux week-ends, des places au tarif exceptionnel de 10 € aux spectateurs inscrits dans un fichier strictement confidentiel. Il suffit pour cela de laisser ses coordonnées au contrôle. Ce fichier sert également à informer personnellement chaque spectateur de la programmation du théâtre. »
C’est ce qui est indiqué sur le site de ce théâtre (en lien Colonne de Gauche). N’ayant jamais testé ce fameux « fichier strictement confidentiel », je vous invite à le découvrir vous-même lors de votre prochaine visite.
_____________________________________________________
Pour ceux qui veulent offrir un spectacle aux plus jeunes sans risquer de s’ennuyer eux-mêmes, vous pouvez aller voir Élodie VELIA et Sabine VENARUZZO (Cie Une petite voix m’a dit) dans des « Lectures Enchantées » :
« Prévert, les Frères Grimm, Desnos, Nino, Perrault, Andersen…
Autant de noms connus qui, par leur seule évocation, emmènent déjà petits et grands dans un incroyable voyage… celui des histoires, des contes et de la Poésie… le tout dans une alliance harmonieuse entre voix parlée, musique et chant.
Des Contes pour enfants pas sages à Peter Pan, en passant par Les 3 petits cochons, Les Musiciens de Brême et bien d’autres surprises, nos artistes transmettront aux spectateurs le goût des livres en leur concoctant un savoureux mélange d’histoires tout emprunt de magie ! ».
Théâtre de la Semeuse à Nice ;
mercredi 02 novembre à 15h00.
Médiathèque de Vence ;
vendredi 04 novembre à 10h00.
MJC Picaud à Cannes ;
samedi 17 décembre à 15h30 PUIS à 17h00.
_________________________________________________________________
Enfin, un spectacle que j’aimerais vous faire découvrir et qui se jouera à Menton les samedi 05 novembre à 20h30 et dimanche 06 novembre à 15h30 au Théâtre du Lavoir.
Courez à la ville-frontière pour y admirer le travail de Frédéric FIALON et de Jérôme KOCAOGLU dans King Lear :
« … 2 comédiens vont vivre pour nous l'errance d'un roi et de son fou. Lear a peur de la duperie, du mensonge mais surtout peur de la folie. Ces craintes vont le pousser dans un tourbillon qui sera sa perte. Perte de son royaume, de sa fille aimée et de sa raison. »
Faire des coupures dans le texte original, rajouter une histoire dans l’histoire (le tandem que forment ces deux comédiens) sans trahir l’esprit de la pièce, sans se livrer à un sempiternel "dépoussiérage" cher aux intellos ; rendre l’œuvre de Shakespeare agréable, proche et intelligible ; rien que pour ça, mais il en faut du talent, il en faut ! Les habitants de Menton ont de la chance, je vous le dis.
Publié dans A l'affiche | Lien permanent | Commentaires (2) | Facebook |
24/10/2011
Le samedi 19 novembre, réservez votre soirée !
Sans être blasé, je commence à connaître ce trac qui veut me clouer avant chaque première d’un spectacle.
Mais cette fois-ci, il s’agit d’une autre première : celle de mon tout premier film. C’est un court-métrage réalisé en Super-8 selon le concept du tourné-monté (je vous l’expliquerai tout à l’heure).
Il sera diffusé, avec tous les autres Super-8 de la collection 2011 produite par l’association REGARD-Indépendant, le samedi 19 novembre à partir de 20h30 au cinéma Mercury, place Garibaldi à Nice (p.a.f. 3 Euros).
Pour vous séduire, vous attirer, vous donner un avant-goût, Gérôme PANAGET vous a concocté un "titilleur" (normalement, on dit un "teaser").
C’est un film qui a nécessité des moyens modestes, mais qui a mobilisé tout de même pas mal de compétences et d’énergie :
Chrystelle RINALDI, qui travaille beaucoup avec le TNN, a accepté de me prêter ses talents de comédienne ;
Léa GALANO et Laurie CAMOUS ont été de précieuses assistantes à la réalisation ;
Sébastien MORENA, directeur du théâtre l’Alphabet, a bien voulu se charger des éclairages.
Cédric VAVERNAC, aux commandes du V-Studio, studio d’enregistrement professionnel, s’est plié en quatre pour me fournir une bande-son qui soit aux taquets ;
Monsieur ROUX, principal du collège Valéri, ainsi que son équipe, nous ont toujours ouvert leurs portes ;
J’ai enquiquiné, embêté, poursuivi… bref, j’ai emmerdé tous les membres de REGARD-Indépendant pour obtenir des conseils techniques, du matériel et des coups de main ;
Des ami(e)s m'ont apporté leur voix, au sens propre ;
J’ai perdu le sommeil, l’appétit et la joie de vivre… mais là, j’exagère…
Bref, j’espère vraiment que tout cela n’aura pas été en vain. Parce que je n’ai pas encore vu mon propre film ! C’est un des principes du tourné-monté : même le réalisateur du film ne sait pas quel est le résultat de ses efforts. Je le découvrirai en même temps que vous !!!
Le tourné-monté, c’est un concept très simple :
Chaque réalisateur utilise une seule bobine de film Super-8 (on revient donc 30 ans en arrière, à l’époque où le numérique n’avait pas encore remplacé la pellicule). Le réalisateur n’a pas droit au découpage ni au montage, ni au laboratoire : aucune retouche n’est permise. TOUT CE QUI EST FILMÉ SERA FORCÉMENT MONTRÉ. Enfin, une fois son film terminé, il rend la bobine sans savoir si le film est techniquement réussi, car rappelez-vous, nous ne sommes pas en numérique, hein, c’est de la pellicule, il n’y a aucun moyen de vérifier !
Lors de soirées organisées spécialement, tout le monde, les réalisateurs comme le public découvrent ensemble les œuvres produites.
Publié dans A l'affiche | Lien permanent | Commentaires (2) | Facebook |
20/10/2011
Spectacle stimulant (amer et nécessaire ?)
Demain vendredi 21 octobre à 20h30, vous pourrez assister à une représentation de Stimulant, amer et nécessaire — Solo para Paquita.
Cette pièce intimiste écrite par Ernesto CABALLERO sera accueillie non plus dans une salle de théâtre, un appartement ou un jardin, mais à l’école d’art l’Orange Bleue, 2 rue de Jussieu à Nice (perpendiculaire à F. Grosso, non loin de Tsarewitch).
Avec : Isabelle BONDIAU-MOINET
Mise en scène : Emilie PIRDAS
Musique : Mathieu GEGHRE
J’ai eu la chance d’assister à ce spectacle et je vous le recommande chaudement : cliquez ICI pour (re)lire le compte-rendu.
Le nombre de places étant limité, il est préférable de réserver au 06 61 79 48 46.
Comme la dernière fois, la participation est libre, chacun donnant ce qu’il peut — on dit qu'ils travaillent "au chapeau" (et non pas "du chapeau"). Vous pouvez même amener de quoi grignoter ou boire un verre pour discuter avec les artistes après le spectacle...
Publié dans A l'affiche | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : caballero, émilie pirdas, bondiau-moinet | Facebook |
14/10/2011
La dernière du Scribe
Le Scribe, c’est un hôtel qui va fermer définitivement à la fin du mois. Pourquoi en parler ici ? Parce que cet hôtel abritait en son sein une petite salle de spectacle. Une salle au cachet très particulier, que le public niçois semblait apprécier. Au fil des ans, nombre de compagnies ont installé leur décor sur cette petite scène : danse, théâtre, cabaret…
Les spectateurs ne provenaient pas seulement de notre département : la clientèle de cet établissement profitait bien entendu de l’animation proposée.
En plein cœur du Quartier des Musiciens, à l’angle des rues Georges Clemenceau et Paganini, à cinquante mètres du… Théâtre de la Cité — et à 300 mètres du Théâtre Athéna ! Ainsi ce quartier affichait trois salles de spectacle, une sorte de pôle culturel dans une zone qui ne semblait pas prédestinée à cela. Souhaitons que la Cie Miranda, qui gère le Théâtre de la Cité et la Cie Athéna, qui a crée le théâtre du même nom, survivront.
Le personnel de l’hôtel m’a autorisé à prendre quelques photos. Un simple coup d’œil vous permettra de constater que l’originalité de la salle de spectacle vient en partie de sa rotonde. Mais aussi de l’accès obligé par le hall de l’hôtel, lui-même accessible depuis une porte à tambour — « revolving door » — comme dans certains palaces. D’ailleurs, Jacques FENOUILLET pensait y mettre en scène la série Palace…
C’est l’un des secrets des faiseurs de spectacle : trouver un endroit inhabituel, charmant, étonnant, envoûtant… une pièce de théâtre n’a pas la même allure selon qu’elle sera jouée dans la cour d’honneur du Palais des Papes à Avignon, dans une chapelle ou bien dans un ancien entrepôt. (Oui, on dit bien « à Avignon », et non pas « en Avignon », comme on pourrait le croire.)
La façade du bâtiment vue depuis la rue Clemenceau.
La même façade, lorsqu’on s’oriente vers la rue Paganini.
La porte d’entrée de l’hôtel : « revolving door ».
La marquise qui surplombe l’enseigne.
Il faut passer par le salon avant d’accéder à la salle.
En soirée, l’éclairage provenant de la rotonde ne gênait pas.
La Cie Côté Cour avait fait salle comble (~ 70 places)
En ressortant, la soirée pouvait se prolonger rue d’Angleterre par exemple.
Ben tiens, de penser à tout ça, voilà que j’ai le cafard moi maintenant… Quelqu’un aurait-il un p’tit commentaire guilleret pour me remonter le moral ?
Publié dans ça et là | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : hôtel scribe, fermeture | Facebook |
07/10/2011
L’Illustre Théâtre : un combat pour la compréhension ?
Jean-Pierre MARTINEZ, auteur dramatique, publiait le 26 septembre un article sur Facebook intitulé : SACD : UN COMBAT POUR LA CONTREFAÇON ?
Je reproduis ici ce texte, auquel je joins la réponse de la SACD (Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques) que j’ai contacté spécialement pour cela, afin qu’elle nous apporte ses éclaircissements.
« SACD : UN COMBAT POUR LA CONTREFAÇON ?
Amis auteurs, sachez que si demain, pour votre malheur, vous veniez à découvrir qu’une de vos œuvres était exploitée depuis plus d’un an, dans un théâtre parisien et en tournée (province et étranger), par un contrefacteur lui même membre de la SACD, qui se serait contenté d’en changer le titre avant de s’en attribuer la paternité :
Vous ne pourriez attendre aucune assistance judiciaire de la part de la SACD : vous seriez seul dans ce combat pour rétablir vos droits et obtenir justice.
Après avoir obtenu, avec l’aide d’un avocat et à vos frais (plusieurs milliers d'euros), un jugement en référé consacrant vos droits et condamnant le contrefacteur, vous n’obtiendriez aucune réponse de la SACD à vos demandes de communication des documents en sa possession ayant trait à cette exploitation contrefaisante, et visant entre autres à évaluer le préjudice que vous avez subi.
Vous n’obtiendriez aucune réponse de la SACD à vos questions, plus de dix jours après les avoir formulées en recommandé, concernant les sanctions qu’elle envisage de prendre contre l’un de ses membres convaincu de contrefaçon.
Nous parlons ici d’une affaire bien réelle : la condamnation en référé du 01/09/2011 de Patrick Veisselier pour contrefaçon, sous le titre Attention au Départ, de la pièce originale de Jean-Pierre Martinez Eurostar.
La SACD est informée depuis début juillet de cette contrefaçon impliquant deux de ses membres, et une exploitation qui relève par définition de sa responsabilité (puisque tout membre a obligation de déclarer ses œuvres à la SACD et de faire percevoir ses droits par cet organisme). La SACD a été avisée du jugement en référé il y a près de deux semaines.
Sa seule réaction à ce jour est un mail datant de juillet et arguant de son incompétence en la matière. Pas même le prix d’un timbre a été engagé par la SACD dans cette affaire…
Un auteur, membre de la SACD, doit-il se contenter, pour toute réponse à ses demandes légitimes dans une affaire aussi grave, du silence assourdissant d’un organisme dont le slogan est : "un combat pour les créateurs" ? Si vous pensez que non, et afin de contourner une véritable censure institutionnelle, je vous invite à partager cet article afin d’ouvrir un débat démocratique sur ce qu’est devenue aujourd’hui la mission originelle de la SACD : la défense des auteurs, passant d’abord par le respect et le recouvrement efficace de leurs droits. »
La notion de « débat démocratique » me semblant inappropriée sur Internet, je me contenterai ici des propos de madame Sophie POINSOT, Directrice Juridique Adjointe à la SACD, qui a accepté d’apporter des précisions sur cette affaire ainsi que sur la position de la SACD en cas de contrefaçon entre auteurs membres de leur société :
« Il va sans dire que la SACD comprend parfaitement la colère de Monsieur Martinez, ainsi que plus généralement celle de tout auteur victime de contrefaçon, et partage entièrement son sentiment d’indignation.
Néanmoins, il n’est pas exact de prétendre que la SACD est restée silencieuse face à cette situation et n’a apporté aucune aide à Monsieur Martinez.
Bien au contraire. Dès qu’elle a été informée de ce cas de contrefaçon, la SACD a indiqué très clairement à l’auteur, tant verbalement que par écrit, la position qui est la sienne en pareil cas de contrefaçon entre auteurs et lui a prodigué des conseils juridiques pour lui permettre de faire valoir ses droits.
La position de la SACD en cas de contrefaçon entre auteurs membres
Comme précisé à l’auteur, la mission principale de la SACD est de négocier, percevoir et répartir les droits d'auteur de ses membres, mais la Société n'a pas qualité pour se prononcer sur les problèmes de contrefaçon entre auteurs. En effet, les sociétés de gestion collective n’ont aucune compétence juridictionnelle, les tribunaux étant seuls compétents en la matière.
La SACD peut toutefois proposer la mise en place d'une médiation avec l'aide du délégué aux affaires juridiques désigné par le Conseil d'Administration de la SACD pour tenter de trouver un arrangement amiable à la situation (indemnisation du préjudice moral et patrimonial de l’auteur victime de la contrefaçon). En l’espèce, Monsieur Martinez a écarté cette proposition.
En revanche, la SACD ne peut pas accorder d’assistance judiciaire à un auteur victime d’une contrefaçon. En effet, l’assistance judiciaire est réservée aux contentieux susceptibles de donner lieu à des décisions judiciaires sur des principes de droit ayant une incidence pour la collectivité des auteurs (par exemple un décret défavorable aux auteurs, une nouvelle norme technique dénaturant les œuvres, etc.).
Les conseils prodigués par la SACD en cas de contrefaçon entre auteurs membres
En pareil cas de contrefaçon entre auteurs, la SACD assure un rôle d’information sur les mesures qui s'offrent à l’auteur victime de la contrefaçon pour faire valoir ses droits en justice : si ce dernier possède suffisamment d'éléments prouvant la réalité de la contrefaçon, il peut saisir le juge des référés afin de faire interdire les représentations contrefaisantes. Il s'agit d'une procédure d'urgence pouvant être sollicitée à très brefs délais pour prévenir un dommage imminent ou faire cesser un trouble manifestement illicite. A défaut, l’auteur peut faire établir un constat d'huissier portant sur la matérialité et le contenu des représentations contrefaisantes aux fins d'agir ensuite devant le juge du fonds pour faire constater judiciairement la contrefaçon et obtenir réparation de son préjudice moral et patrimonial. Monsieur Martinez a suivi ces conseils, ce qui lui a permis d’obtenir rapidement l’interdiction des représentations ainsi que des mesures d’indemnisation de son préjudice moral et patrimonial. »
Ainsi, nous pouvons dire que, premièrement, il est vraiment très risqué de vouloir "pirater" une pièce d’un auteur ; les personnes malhonnêtes qui seraient tentées sont pratiquement sûres de se faire pincer et de passer en jugement, avec tous les déboires financiers que cela implique (cela se chiffre souvent en milliers d’Euros).
Enfin, que même si nous comprenons la colère légitime de Jean-Pierre MARTINEZ, la SACD ne peut pas se substituer à la machine judiciaire française.
Entre le moment où j’ai pris connaissance du billet de Jean-Pierre MARTINEZ et celui où j’ai reçu la réponse de la SACD, l’eau a coulé sous les ponts et je pense qu’un tribunal a dû rendre son jugement… dans tous les cas, le texte de ce billet a été légèrement modifié, cliquez ICI si vous êtes assez pinailleur pour aller constater les différences.
Sans vouloir déclancher ici un "combat démocratique", j’espère simplement que la SACD et monsieur Jean-Pierre MARTINEZ ne se quitteront pas fâchés et que cet article suscitera un dialogue constructif.
D’ailleurs, il me semble que peu de gens connaissent le fonctionnement de la SACD : cliquez donc sur l’image pour aller visiter leur site.
Publié dans ça et là | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : sacd, fraude, jean-pierre martinez | Facebook |
01/10/2011
Enquête électronique
L’avenir du livre électronique est un vaste sujet. Je me limiterai ici aux textes de théâtre.
Il est aisé de trouver profusion de pièces de théâtre sur des sites, spécialisés ou non, qu’il s’agisse de pièces dites « du répertoire » comme celles d’auteurs moins connus. Une rapide recherche permettra à chacun d’en être convaincu.
La plupart de ces textes se présentent sous la forme d’un fichier "pdf" (lisibles avec le logiciel Adobe Acrobat Reader) ou d’un fichier "doc" (lisibles avec le logiciel Word) ou enfin d’un fichier "ePub" (standard de lecture des ebooks sur des appareils comme les smartphones ou les tablettes). On peut les télécharger après sélection dans un catalogue plus ou moins fourni, parfois spécialisé dans un registre précis.
Souvent (mais pas toujours), il s’agit d’un travail bénévole fourni par une association, un institut culturel ou même un seul individu.
On peut ainsi obtenir gratuitement un texte, mais attention : s’il s’agit d’un texte ancien (plus de 70 ans après le décès de l’auteur pour la réglementation française), il n’y a aucun droit à payer ; dans le cas contraire, l’auteur ou l’ayant droit en autorise la simple lecture privée, mais réclamera, comme d’ordinaire, des droits d’exploitation si la pièce est montée sur une scène.
Malgré cette gratuité, ces sites font appel à votre générosité, soit pour essayer de survivre, soit pour soutenir une cause.
Un bémol toutefois, et pas des moindres : certains manuscrits sont bourrés de fautes d’orthographe, d’erreurs typographiques (deux vers attachés l’un à la suite de l’autre…) et jusqu’à des inversions de paragraphes (cas relativement rare, heureusement !) ; il y a même parfois, dans certaines préfaces ou notices explicatives, des termes inappropriés (« dissyllabique » au lieu de « décasyllabique » par exemple) alors même que le document est présenté comme étant destiné à des étudiants ou bien des professionnels.
Attention, je ne veux surtout pas dénigrer ici ce travail offert gratuitement pour le bien de la culture publique. Si ces initiatives permettent à certains de découvrir la lecture, voire, pourquoi pas, le théâtre, je me frotte les mains.
Je veux juste mettre en garde les lecteurs sur ce petit problème de fiabilité (problème récurrent sur l’ensemble d’Internet) et conclure que, au cas où un texte plait particulièrement, s’il doit servir à monter un spectacle ou bien être l’objet d’une étude, il reste encore préférable d’en acquérir un exemplaire imprimé chez un éditeur classique. (Et en écrivant cela, je me rends compte que même dans une collection imprimée pour un grand éditeur, on trouve de plus en plus de coquilles et autres erreurs désolantes.)
J’ai testé, pour l’instant, trois sites différents :
IN LIBRO VERITAS (.net)
Cliquez sur l'image pour acceder au site.
Ce site propose un catalogue de plus de 18 700 livres, classés par catégorie, dont 273 pièces de théâtre.
Depuis la page d’accueil, il suffit de cliquer à gauche sur une catégorie, parmi une liste ; on peut ensuite classer les ouvrages par popularité ou par date de publication. Sur la colonne de droite, il est même possible de n’afficher que les œuvres comportant un certain nombre de pages.
On peut enfin entrer un nom ou un titre depuis la case [Recherche], en haut à gauche.
L’œuvre peut-être téléchargée sous différents formats : « Lire gratuitement » affiche simplement le texte à l’écran ; « Télécharger gratuitement » permet de le télécharger en format "pdf" ou "epub". Il y a même un format "epub" prévu pour la lecture sur iPhone, iPad, smartphone Android… etc.
Si l’on n’est pas un membre inscrit (comme sur beaucoup de sites), il faut recopier le code qui s’affiche : le téléchargement s’effectue aussitôt.
Comme sur la plupart des sites, il est possible de laisser un commentaire, un simple avis ou bien de donner une note (mais est-ce une bonne idée d’instaurer cela ?)
Quelques erreurs constatées :
les vers des poèmes sont recomposés, par exemple le vers N°2 est collé à la suite du N°1, sans respecter la rime.
La mise en page est acceptable, mais on regrette qu’il manque quelques sauts de ligne, voire qu’il n’y ait aucune ligne vide pour séparer les répliques des différents personnages (Cyrano de Bergerac) ; ainsi que l’absences de caractères gras ou italiques qui permettraient une lecture plus fluide, par exemple pour différencier les didascalies du texte lui-même, car cela gène parfois la lecture (On ne Badine pas avec l’Amour et Cyrano de Bergerac) ; des tirets sont rajoutés un peu partout dans les dialogues (On ne Badine pas avec l’Amour).
Sur certains textes, les fautes d’orthographes sont INNOMBRABLES (alors que d’autres, curieusement, sont quasiment parfaits de ce côté-là). Certaines fautes changent le sens du mot : « souillait » au lieu de « soufflait » (On ne Badine pas avec l’Amour).
Monsieur Mathieu PASQUINI, gérant et fondateur de la société qui exploite le site, a accepté de répondre par e-mail à quelques questions :
L’Illustre Théâtre :
Qui êtes-vous ? Comprenez : Quel parcours vous a conduit à pouvoir éditer des textes de façon électronique, et quel moyen avez-vous pu y mettre ? En effet, les métiers de l’édition nécessitent des moyens très divers, comme des correcteurs ou bien des commerciaux par exemple.
Mathieu PASQUINI :
Nous sommes une société : REVERBERE sarl. Nous avons fait ce site comme vitrine de notre savoir faire en tant que créateur de site internet et imprimeur. Et nous souhaitons donner à tous la possibilité d'écrire et lire en ligne.
L’Illustre Théâtre :
Ma deuxième question concerne les ouvrages de théâtre : lorsqu’il s’agit d’un texte classique, dit « du répertoire », qui est chargé du travail de recopie ? Est-ce un groupe de personnes bénévoles ? Sur quels manuscrits le travail est-il basé ?
Mathieu PASQUINI :
C'est la communauté qui met ses livres en ligne, comme Youtube pour les vidéos.
[Voilà qui explique les différences constatées d’un ouvrage à l’autre !]
L’Illustre Théâtre :
Ensuite, les ouvrages imprimés sont-ils strictement identiques aux versions « pdf » et « epub » ? (car sur ces supports électroniques, on constate diverses petites fautes d’orthographe et quelques problèmes typographiques.)
Mathieu PASQUINI :
Identiques oui.
L’Illustre Théâtre :
Je me suis demandé enfin si les "majors" voyaient d’un bon œil votre façon nouvelle de concevoir l’édition. A-t-on tenté de vous intimider, de vous décourager ? Ou au contraire avez-vous reçu le soutien de collectivités, de politiques ou bien d’artistes reconnus ?
Mathieu PASQUINI :
Elles ne pensent rien de moi : elles ne me connaissent pas… Nous n'avons pas de soutien particulier.
LE PROSCENIUM (.com)
Cliquez sur l'image pour acceder au site.
Ce site se présente en énonçant les chiffres suivants :
3 440 textes — 742 auteurs
31 134 téléchargements en sptembre 2011
3 410 créations — 11 349 représentations
Cette présentation se place en haut à droite de la page d’accueil. Mais elle sert également de menu !
Si vous cliquez sur « textes », vous obtiendrez un formulaire permettant une recherche par critères. (titre, genre, durée… etc.)
Si vous cliquez sur l’intitulé « auteurs », la liste alphabétique complète s’affichera.
Puis suit un texte expliquant le fonctionnement :
« Ce site est dédié à la publication de textes de théâtre d'auteurs contemporains francophones vivants afin que le plus grand nombre puisse en profiter au sein de la Francophonie : les metteurs en scène, les troupes et bien entendu le public.
Le site est doté d'un moteur de recherche multi-critères qui permet aux visiteurs de trouver les textes qui conviennent à leurs contraintes, comme par exemple la distribution, la durée, le thème, le genre…
Chaque texte est inscrit et décrit par l'auteur lui-même, il fournit un extrait ou la totalité du texte pour permettre aux visiteurs de découvrir ses textes. »
Ainsi, ce site est dédié uniquement au théâtre. Il s’agit d’auteurs peu ou pas connus, mais qui méritent peut-être de l’être. Vu le nombre de textes proposés, je laisse à chacun le loisir de fouiner.
En bas de cette même page d’accueil, le plan du site, avec l’ensemble de l’arborescence. Cela semble clair et complet.
Lorsque vous choisissez un texte, vous obtenez tout d’abord une fiche de renseignement complète, et vous pouvez télécharger — au format "pdf" seulement, mais c’est le plus répandu.
En cliquant sur « Télécharger le texte » il s’affiche d’abord un message de rappel des principales règles de fonctionnement du site et des usages légaux. Il faut alors re-cliquer sur « Télécharger le texte » pour l’obtenir.
De ce que j’ai pu voir, je pense que les mises en page sont entièrement réalisées par les auteur(e)s eux-mêmes. Ainsi, la qualité est variable d’un document à l’autre : police, présentation, orthographe… etc.
Là encore, l’équipe du Proscenium a accepté de répondre par e-mail à ma question (Une seule car les réponses aux trois premières questions sont dans les explications qui précèdent !) :
L’Illustre Théâtre :
Les "majors" voient-ils d’un bon œil votre façon nouvelle de concevoir l’édition ? A-t-on tenté de vous intimider, de vous décourager ? Ou au contraire avez-vous reçu le soutien de collectivités, de politiques ou bien d’artistes reconnus ?
Le Proscenium :
Les "majors", encore que dans le théâtre cela reste un terme peu adapté, n'ont rien fait ou dit, à ma connaissance, pour ou contre le site.
Je pense que le monde de l'édition théâtrale est ignorant (par crainte, par paresse ou par passéisme) du monde de l'Internet.
Si vous regardez leurs sites, c'est consternant de médiocrité dans la présentation des textes et des auteurs.
Le monde de l'édition théâtrale vit majoritairement des subventions publiques. Le fait que les livres soient achetés puis que les pièces soient jouées est assez secondaire pour eux. [ …/… ]
Le site leproscenium.com a vocation à proposer des textes destinés à être joués devant le public. Les visiteurs sont plutôt des troupes amateurs qui ne trouvent pas chez les "majors" des textes adaptés à leurs besoins et à leurs contraintes.
Bref, ils ne se préoccupent pas vraiment de ce que je fais.
De toute façon, les textes publiés sur le site (en moyenne 2 par jour) sont des textes dont ils n'ont pas voulu. Le site ne leur fait donc aucun tort. Et si un auteur parvient à faire éditer un texte qui était préalablement sur le site, le texte est retiré. Si l'auteur et l'éditeur le souhaitent, la page descriptive du texte reste avec ses références bibliographiques et un lien vers le site de l'éditeur. C'est donc tout bénéfice pour l'auteur et l'éditeur.
Mais la plupart des éditeurs n'ont pas compris l'intérêt d'être présent sur un site où il y a entre 400 et 1 000 lectures de textes par jour.
Quelques rares auteurs "reconnus" ont apporté leur soutien au site de manière officieuse, mais sans prendre le risque d'y mettre ne serait-ce qu'un extrait d'un de leur texte.
EBOOKS LIBRES ET GRATUITS
Cliquez sur l'image pour acceder au site.
Il s’agit là encore d’un site qui n’est pas spécialisé uniquement dans le théâtre. La page d’accueil explique longuement le but de ce site, qui fait quoi et ce qu’ils proposent.
Il y a même une page (une longue page) détaillant le processus de numérisation d’un texte, en voici l’extrait principal :
« L'édition d'un ebook est le produit d'un processus qui se déroule en 4 ou 5 phases, et qui fait intervenir plusieurs personnes :
Phase 1 : Elle se décompose en 2 sous phases.
- Phase 1.1 : Scan d'un livre papier et/ou OCR («PDF image» de Gallica) et/ou construction de documents. Il faut donc en général posséder un scanner ou un logiciel d’OCR (bien que deux de nos membres actifs saisissent les livres au clavier...).
- Phase 1.2 : Correction de niveau 1 et remise en forme. Cela consiste à corriger mot à mot en comparant le texte obtenu par OCR avec l'image issue du scan ou avec le "PDF image" et à remettre en place les paragraphes et les phrases coupés. C’est un boulot assez long et ardu. En général, la phase 1.2 est assumée par la même personne que la phase 1.1, mais ce n'est pas obligatoire.
Phase 2 : Mise en page, correction de niveau 2 et mise en forme typographique. Phase obligatoire pour tous les livres avant relecture. Cette phase, très technique et nécessitant une grande diversité de connaissances, est pour l'instant réservée à Jean-Marc et Coolmicro.
Phase 3 : Relecture du livre mis en page, au format Word, pour débusquer les dernières fautes.
Phase 4 : Conversion aux différents formats. Phase finale réservée pour l’instant à Fred et Coolmicro.
Phase 5 : Publication »
Ces explications nous font prendre conscience que ce travail bénévole n’en est pas moins long et ardu.
J’ai donc mauvaise conscience de pointer du doigt les quelques petites erreurs de mises en page, mais je me mets à la place des comédiens qui doivent apprendre leur texte ainsi que celle du metteur en scène qui doit le décortiquer : il faut que les didascalies (les indications scéniques de l’auteur) et le nom des personnages devant chaque réplique soient inscrits dans un style différent du texte lui-même ! Par exemple, souvent, les didascalies sont en italique et le nom des personnages sont en lettres capitales ("haut de casse" en typographie). Cela rend vraiment service et fluidifie la lecture. Lorsqu’il s’agit de pièces en vers, en alexandrin, il arrive souvent qu’un seul de ces vers soit morcelé en deux, trois ou même quatre répliques ; là encore, pour faciliter le travail, il n’y a pas un retour à la ligne pour chacune des parties du vers. Chaque pied (à peu près l’équivalent d’une syllabe) occupe visuellement la place qu’il occuperait si le vers n’était pas morcelé.
Une fois de plus, certains textes seulement sont concernés : Le Tartuffe, de MOLIÈRE, mériterait d’être remanié, alors que Cyrano de Bergerac, d’Edmond ROSTAND, est parfait en tout point.
Autrement, il ne me semble pas qu’il y ait d’écarts par rapport aux textes originaux. Il semble même qu’on ait voulu rester fidèle aux formes anciennes comme les finales en ois/oit au lieu de ais/ait : « Je voi / Si quelqu'un n'est point là qui pourroit nous entendre ».
Ce site fonctionne de façon plutôt simple. Depuis la page d’accueil, il vous suffira de cliquer sur [Rechercher les ebooks], écrit en gros caractères bleus en haut à droite, ou bien sur [Ebooks], toujours à droite et encore plus haut. Dans les deux cas, vous arriverez sur la même page de recherche. Là, vous renseignerez un formulaire selon simplement quatre critères : Titre, Auteur, Catégorie et Genre. Le résultat de vos recherches s’affichera en dessous de ce formulaire.
Que les autres sites proposant des textes de théâtre me pardonnent de ne pas les citer maintenant : cela demande du temps que de tous les visiter et les tester. Je ne manquerai pas de vous faire part de mes prochaines investigations.
Si les personnes collaborant aux trois sites que je viens de décrire, ou à d’autres site que je n’ai pas encore exploré, souhaitent compléter mes propos, ou bien nous éclairer davantage, qu’ils n’hésitent pas à laisser leurs commentaires ici.
Publié dans ça et là | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : ebook, livre numérique, livre électronique | Facebook |