Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

01/10/2011

Enquête électronique

L’avenir du livre électronique est un vaste sujet. Je me limiterai ici aux textes de théâtre.
Il est aisé de trouver profusion de pièces de théâtre sur des sites, spécialisés ou non, qu’il s’agisse de pièces dites « du répertoire » comme celles d’auteurs moins connus. Une rapide recherche permettra à chacun d’en être convaincu.
La plupart de ces textes se présentent sous la forme d’un fichier "pdf" (lisibles avec le logiciel Adobe Acrobat Reader) ou d’un fichier "doc" (lisibles avec le logiciel Word) ou enfin d’un fichier "ePub" (standard de lecture des ebooks sur des appareils comme les smartphones ou les tablettes). On peut les télécharger après sélection dans un catalogue plus ou moins fourni, parfois spécialisé dans un registre précis.
Souvent (mais pas toujours), il s’agit d’un travail bénévole fourni par une association, un institut culturel ou même un seul individu.

On peut ainsi obtenir gratuitement un texte, mais attention : s’il s’agit d’un texte ancien (plus de 70 ans après le décès de l’auteur pour la réglementation française), il n’y a aucun droit à payer ; dans le cas contraire, l’auteur ou l’ayant droit en autorise la simple lecture privée, mais réclamera, comme d’ordinaire, des droits d’exploitation si la pièce est montée sur une scène.
Malgré cette gratuité, ces sites font appel à votre générosité, soit pour essayer de survivre, soit pour soutenir une cause.

Un bémol toutefois, et pas des moindres : certains manuscrits sont bourrés de fautes d’orthographe, d’erreurs typographiques (deux vers attachés l’un à la suite de l’autre…) et jusqu’à des inversions de paragraphes (cas relativement rare, heureusement !) ; il y a même parfois, dans certaines préfaces ou notices explicatives, des termes inappropriés (« dissyllabique » au lieu de « décasyllabique » par exemple) alors même que le document est présenté comme étant destiné à des étudiants ou bien des professionnels.
Attention, je ne veux surtout pas dénigrer ici ce travail offert gratuitement pour le bien de la culture publique. Si ces initiatives permettent à certains de découvrir la lecture, voire, pourquoi pas, le théâtre, je me frotte les mains.
Je veux juste mettre en garde les lecteurs sur ce petit problème de fiabilité (problème récurrent sur l’ensemble d’Internet) et conclure que, au cas où un texte plait particulièrement, s’il doit servir à monter un spectacle ou bien être l’objet d’une étude, il reste encore préférable d’en acquérir un exemplaire imprimé chez un éditeur classique. (Et en écrivant cela, je me rends compte que même dans une collection imprimée pour un grand éditeur, on trouve de plus en plus de coquilles et autres erreurs désolantes.)

 

J’ai testé, pour l’instant, trois sites différents :

 

IN LIBRO VERITAS (.net)

ebook,livre numérique,livre électronique

Cliquez sur l'image pour acceder au site.

Ce site propose un catalogue de plus de 18 700 livres, classés par catégorie, dont 273 pièces de théâtre.
Depuis la page d’accueil, il suffit de cliquer à gauche sur une catégorie, parmi une liste ; on peut ensuite classer les ouvrages par popularité ou par date de publication. Sur la colonne de droite, il est même possible de n’afficher que les œuvres comportant un certain nombre de pages.
On peut enfin entrer un nom ou un titre depuis la case [Recherche], en haut à gauche.

L’œuvre peut-être téléchargée sous différents formats : « Lire gratuitement » affiche simplement le texte à l’écran ; « Télécharger gratuitement » permet de le télécharger en format "pdf" ou "epub". Il y a même un format "epub" prévu pour la lecture sur iPhone, iPad, smartphone Android… etc.
Si l’on n’est pas un membre inscrit (comme sur beaucoup de sites), il faut recopier le code qui s’affiche : le téléchargement s’effectue aussitôt.

Comme sur la plupart des sites, il est possible de laisser un commentaire, un simple avis ou bien de donner une note (mais est-ce une bonne idée d’instaurer cela ?)

Quelques erreurs constatées :
les vers des poèmes sont recomposés, par exemple le vers N°2 est collé à la suite du N°1, sans respecter la rime.
La mise en page est acceptable, mais on regrette qu’il manque quelques sauts de ligne, voire qu’il n’y ait aucune ligne vide pour séparer les répliques des différents personnages (Cyrano de Bergerac) ; ainsi que l’absences de caractères gras ou italiques qui permettraient une lecture plus fluide, par exemple pour différencier les didascalies du texte lui-même, car cela gène parfois la lecture (On ne Badine pas avec l’Amour et Cyrano de Bergerac) ; des tirets sont rajoutés un peu partout dans les dialogues (On ne Badine pas avec l’Amour).
Sur certains textes, les fautes d’orthographes sont INNOMBRABLES (alors que d’autres, curieusement, sont quasiment parfaits de ce côté-là). Certaines fautes changent le sens du mot : « souillait » au lieu de « soufflait » (On ne Badine pas avec l’Amour).

Monsieur Mathieu PASQUINI, gérant et fondateur de la société qui exploite le site, a accepté de répondre par e-mail à quelques questions :

 

L’Illustre Théâtre :
Qui êtes-vous ? Comprenez : Quel parcours vous a conduit à pouvoir éditer des textes de façon électronique, et quel moyen avez-vous pu y mettre ? En effet, les métiers de l’édition nécessitent des moyens très divers, comme des correcteurs ou bien des commerciaux par exemple.

 

Mathieu PASQUINI :
Nous sommes une société : REVERBERE sarl. Nous avons fait ce site comme vitrine de notre savoir faire en tant que créateur de site internet et imprimeur. Et nous souhaitons donner à tous la possibilité d'écrire et lire en ligne.

 

L’Illustre Théâtre :
Ma deuxième question concerne les ouvrages de théâtre : lorsqu’il s’agit d’un texte classique, dit « du répertoire », qui est chargé du travail de recopie ? Est-ce un groupe de personnes bénévoles ? Sur quels manuscrits le travail est-il basé ?

 

Mathieu PASQUINI :
C'est la communauté qui met ses livres en ligne, comme Youtube pour les vidéos.

[Voilà qui explique les différences constatées d’un ouvrage à l’autre !]

 

L’Illustre Théâtre :
Ensuite, les ouvrages imprimés sont-ils strictement identiques aux versions « pdf » et « epub » ? (car sur ces supports électroniques, on constate diverses petites fautes d’orthographe et quelques problèmes typographiques.)

 

Mathieu PASQUINI :
Identiques oui.

 

L’Illustre Théâtre :
Je me suis demandé enfin si les "majors" voyaient d’un bon œil votre façon nouvelle de concevoir l’édition. A-t-on tenté de vous intimider, de vous décourager ? Ou au contraire avez-vous reçu le soutien de collectivités, de politiques ou bien d’artistes reconnus ?

 

Mathieu PASQUINI :
Elles ne pensent rien de moi : elles ne me connaissent pas… Nous n'avons pas de soutien particulier.

 

LE PROSCENIUM (.com)

 

ebook,livre numérique,livre électronique

 

Cliquez sur l'image pour acceder au site.

 

Ce site se présente en énonçant les chiffres suivants :
3 440 textes — 742 auteurs
31 134 téléchargements en sptembre 2011
3 410 créations — 11 349 représentations

Cette présentation se place en haut à droite de la page d’accueil. Mais elle sert également de menu !
Si vous cliquez sur « textes », vous obtiendrez un formulaire permettant une recherche par critères. (titre, genre, durée… etc.)
Si vous cliquez sur l’intitulé « auteurs », la liste alphabétique complète s’affichera.
 
Puis suit un texte expliquant le fonctionnement :
« Ce site est dédié à la publication de textes de théâtre d'auteurs contemporains francophones vivants afin que le plus grand nombre puisse en profiter au sein de la Francophonie : les metteurs en scène, les troupes et bien entendu le public.
Le site est doté d'un moteur de recherche multi-critères qui permet aux visiteurs de trouver les textes qui conviennent à leurs contraintes, comme par exemple la distribution, la durée, le thème, le genre…
Chaque texte est inscrit et décrit par l'auteur lui-même, il fournit un extrait ou la totalité du texte pour permettre aux visiteurs de découvrir ses textes. »

 

Ainsi, ce site est dédié uniquement au théâtre. Il s’agit d’auteurs peu ou pas connus, mais qui méritent peut-être de l’être. Vu le nombre de textes proposés, je laisse à chacun le loisir de fouiner.

En bas de cette même page d’accueil, le plan du site, avec l’ensemble de l’arborescence. Cela semble clair et complet.
Lorsque vous choisissez un texte, vous obtenez tout d’abord une fiche de renseignement complète, et vous pouvez télécharger — au format "pdf" seulement, mais c’est le plus répandu.
En cliquant sur « Télécharger le texte » il s’affiche d’abord un message de rappel des principales règles de fonctionnement du site et des usages légaux. Il faut alors re-cliquer sur « Télécharger le texte » pour l’obtenir.
De ce que j’ai pu voir, je pense que les mises en page sont entièrement réalisées par les auteur(e)s eux-mêmes. Ainsi, la qualité est variable d’un document à l’autre : police, présentation, orthographe… etc.

 

Là encore, l’équipe du Proscenium a accepté de répondre par e-mail à ma question (Une seule car les réponses aux trois premières questions sont dans les explications qui précèdent !) :

 

L’Illustre Théâtre :
Les "majors" voient-ils d’un bon œil votre façon nouvelle de concevoir l’édition ? A-t-on tenté de vous intimider, de vous décourager ? Ou au contraire avez-vous reçu le soutien de collectivités, de politiques ou bien d’artistes reconnus ?

 

Le Proscenium :
Les "majors", encore que dans le théâtre cela reste un terme peu adapté, n'ont rien fait ou dit, à ma connaissance, pour ou contre le site.
Je pense que le monde de l'édition théâtrale est ignorant (par crainte, par paresse ou par passéisme) du monde de l'Internet.
Si vous regardez leurs sites, c'est consternant de médiocrité dans la présentation des textes et des auteurs.
Le monde de l'édition théâtrale vit majoritairement des subventions publiques. Le fait que les livres soient achetés puis que les pièces soient jouées est assez secondaire pour eux. [ …/… ]
Le site leproscenium.com a vocation à proposer des textes destinés à être joués devant le public. Les visiteurs sont plutôt des troupes amateurs qui ne trouvent pas chez les "majors" des textes adaptés à leurs besoins et à leurs contraintes.

Bref, ils ne se préoccupent pas vraiment de ce que je fais.
De toute façon, les textes publiés sur le site (en moyenne 2 par jour) sont des textes dont ils n'ont pas voulu. Le site ne leur fait donc aucun tort. Et si un auteur parvient à faire éditer un texte qui était préalablement sur le site, le texte est retiré. Si l'auteur et l'éditeur le souhaitent, la page descriptive du texte reste avec ses références bibliographiques et un lien vers le site de l'éditeur. C'est donc tout bénéfice pour l'auteur et l'éditeur.

Mais la plupart des éditeurs n'ont pas compris l'intérêt d'être présent sur un site où il y a entre 400 et 1 000 lectures de textes par jour.

Quelques rares auteurs "reconnus" ont apporté leur soutien au site de manière officieuse, mais sans prendre le risque d'y mettre ne serait-ce qu'un extrait d'un de leur texte.

 

EBOOKS LIBRES ET GRATUITS

 

ebook,livre numérique,livre électronique 

Cliquez sur l'image pour acceder au site.

Il s’agit là encore d’un site qui n’est pas spécialisé uniquement dans le théâtre. La page d’accueil explique longuement le but de ce site, qui fait quoi et ce qu’ils proposent.

Il y a même une page (une longue page) détaillant le processus de numérisation d’un texte, en voici l’extrait principal :

 

« L'édition d'un ebook est le produit d'un processus qui se déroule en 4 ou 5 phases, et qui fait intervenir plusieurs personnes :

Phase 1 : Elle se décompose en 2 sous phases.

- Phase 1.1 : Scan d'un livre papier et/ou OCR («PDF image» de Gallica) et/ou construction de documents. Il faut donc en général posséder un scanner ou un logiciel d’OCR (bien que deux de nos membres actifs saisissent les livres au clavier...).

- Phase 1.2 : Correction de niveau 1 et remise en forme. Cela consiste à corriger mot à mot en comparant le texte obtenu par OCR avec l'image issue du scan ou avec le "PDF image" et à remettre en place les paragraphes et les phrases coupés. C’est un boulot assez long et ardu. En général, la phase 1.2 est assumée par la même personne que la phase 1.1, mais ce n'est pas obligatoire.

Phase 2 : Mise en page, correction de niveau 2 et mise en forme typographique. Phase obligatoire pour tous les livres avant relecture. Cette phase, très technique et nécessitant une grande diversité de connaissances, est pour l'instant réservée à Jean-Marc et Coolmicro.

Phase 3 : Relecture du livre mis en page, au format Word, pour débusquer les dernières fautes.

Phase 4 : Conversion aux différents formats. Phase finale réservée pour l’instant à Fred et Coolmicro.

Phase 5 : Publication »

 

Ces explications nous font prendre conscience que ce travail bénévole n’en est pas moins long et ardu.

J’ai donc mauvaise conscience de pointer du doigt les quelques petites erreurs de mises en page, mais je me mets à la place des comédiens qui doivent apprendre leur texte ainsi que celle du metteur en scène qui doit le décortiquer : il faut que les didascalies (les indications scéniques de l’auteur) et le nom des personnages devant chaque réplique soient inscrits dans un style différent du texte lui-même ! Par exemple, souvent, les didascalies sont en italique et le nom des personnages sont en lettres capitales ("haut de casse" en typographie). Cela rend vraiment service et fluidifie la lecture. Lorsqu’il s’agit de pièces en vers, en alexandrin, il arrive souvent qu’un seul de ces vers soit morcelé en deux, trois ou même quatre répliques ; là encore, pour faciliter le travail, il n’y a pas un retour à la ligne pour chacune des parties du vers. Chaque pied (à peu près l’équivalent d’une syllabe) occupe visuellement la place qu’il occuperait si le vers n’était pas morcelé.

Une fois de plus, certains textes seulement sont concernés : Le Tartuffe, de MOLIÈRE, mériterait d’être remanié, alors que Cyrano de Bergerac, d’Edmond ROSTAND, est parfait en tout point.

 

Autrement, il ne me semble pas qu’il y ait d’écarts par rapport aux textes originaux. Il semble même qu’on ait voulu rester fidèle aux formes anciennes comme les finales en ois/oit au lieu de ais/ait : « Je voi / Si quelqu'un n'est point là qui pourroit nous entendre ».

 

Ce site fonctionne de façon plutôt simple. Depuis la page d’accueil, il vous suffira de cliquer sur [Rechercher les ebooks], écrit en gros caractères bleus en haut à droite, ou bien sur [Ebooks], toujours à droite et encore plus haut. Dans les deux cas, vous arriverez sur la même page de recherche. Là, vous renseignerez un formulaire selon simplement quatre critères : Titre, Auteur, Catégorie et Genre. Le résultat de vos recherches s’affichera en dessous de ce formulaire.

 

Que les autres sites proposant des textes de théâtre me pardonnent de ne pas les citer maintenant : cela demande du temps que de tous les visiter et les tester. Je ne manquerai pas de vous faire part de mes prochaines investigations.

Si les personnes collaborant aux trois sites que je viens de décrire, ou à d’autres site que je n’ai pas encore exploré, souhaitent compléter mes propos, ou bien nous éclairer davantage, qu’ils n’hésitent pas à laisser leurs commentaires ici.